Nouvelles du Bureau International de la FPMT
Mai 2014

Lama Zopa Rinpoché à Portland, aux États-Unis, en avril 2014.
Photo du Vén. Thoubtèn Kunsang
Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché :
Nouveau conseil : des milliards de dollars pour l'étude du Dharma
L'agenda de Rinpoché
Nouvelles du Bureau international :
Travailler une journée pour Rinpoché
Grandes thangkas et journées de célébrations
Nouvelles du Service Éducation de la FPMT
Un nouveau niveau pour les Amis de la FPMT !
Si vous achetez sur Amazon…
Pour les directeurs de centres, de projets et de services, coordinateurs spirituels, enseignants et membres du conseil d'administration
Dans le monde de la FPMT :
CPMT 2014 : actualisation
Occasions d'offrir ses services à la FPMT
L'impermanence à l'œuvre


Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché :

Lama Zopa Rinpoché lors de la retraite de laLumière de la voie, Caroline du Nord, aux États-Unis, mai 2014.
Photo du Vén. Thoubtèn Kunsang.

Nouveau conseil : des milliards de dollars pour l'étude du Dharma

"Si c'était possible, j'offrirais des milliards de dollars à chacun de vous pour étudier le bouddhisme. Car cela signifie que votre esprit est ouvert au véritable bonheur, la libération des souffrances grossières des trois domaines d'existence inférieurs et l'insatisfaction concernant les bonheurs temporaires des trois domaines d'existence supérieurs. Plus important encore, une fois que vous avez rencontré le Dharma et que vous le pratiquez, cela vous libère du bonheur samsarique, qui n'est que souffrance ; et le Dharma peut vous offrir le plein éveil, le bonheur inégalable. Etudier le Dharma et le pratiquer est vraiment important pour vous comme pour les autres, pour les innombrables autres, puisque dès que vous atteignez l'éveil, vous pouvez libérer d'innombrables êtres vivants – tous les êtres vivants – des océans de souffrance. Vous voyez bien qu'il n'y a rien de plus important que cela : étudier et pratiquer le Dharma.

Lisez ici le conseil complet. [en anglais]

Découvrez un éventail complet des conseils de Lama Zopa Rinpoché sur la page Rinpoche's Advice page Conseils de Rinpoché. Allez sur Lama Yeshe Wisdom Archive [en anglais] pour de nombreux autres conseils de Lama Zopa Rinpoché.

Lama Zopa Rinpoché enseignant, avec derrière lui la transcription simultanée, lors de la retraite de la Lumière de la voie, Caroline du Nord, États-Unis, mai 2014.
Photo du Vén. Thoubtèn Kunsang.

Agenda de Rinpoché

Nouvelle spéciale : les enseignements de Rinpoché lors de la retraite de la Lumière de la voie sont disponibles en anglais, en français et en espagnol.

Veuillez contacter directement les organisateurs pour toute question concernant un événement.

Abonnez-vous à notre flux RSS sur la page Rinpoche's Schedule pour recevoir les nouvelles en temps réel !

2014
28 juin – Enseignement sur La roue aux lames acérées, Istituto Lama Tzong Khapa, Italie
29 juin - Initiation de la longue vie d'Amitayus (Tsé Pagmé), Istituto Lama Tzong Khapa, Italie

Du 5 au 6 juillet – Donner tout son sens à sa vie : Enseignements sur les étapes de la voie, Jamyang Buddhist Centre Leeds, Grande-Bretagne
Le 10 juillet – Le courage éveillé : le chemin de la sagesse de la compassion du Bouddha, Jamyang Buddhist Centre, Londres, Grande-Bretagne
Du 11 – 13 juillet - Herouka 5 Deities initiation, Jamyang Buddhist Centre, Grande-Bretagne
Le 16 juillet – Pouja de longue vie, Jamyang Buddhist Centre, Grande-Bretagne

Du 13 au 19 septembre réunion de la CPMT, Bendigo, Australie
Du 25 septembre au 23 octobre Bodhicharyavatara et Retraite de Rinjung Gyatsa, The Great Stupa of Universal Compassion, (le grand stoupa de la compassion universelle), Bendigo, Australie.

Novembre/Décembre – Enseignements pendant les cours d'un mois du Lamrim, Kopan Monastery, Népal

Suivez les nouvelles quotidiennes de Lama Zopa Rinpoché sur la page web FPMT homepage!


Lama Zopa Rinpoché lors d'une réunion avec le personnel du bureau de Rinpoché, Bureau International de la FPMT, à Portland, aux États-Unis, en avril 2014.
Photo de la Vén. Holly Ansett.

Nouvelles du Bureau international :

Travailler une journée pour Rinpoché

Le jour de Saka Dawa est dans moins d'un mois et la campagne pour Travailler une journée pour Rinpoché va bientôt commencer ! Partout dans le monde, des étudiants offrent chaque année le salaire (ou une partie du salaire) d'une journée de travail lors de la journée de Saka Dawa pour soutenir le travail et la vision de Lama Zopa Rinpoché. Rejoignez-les vite !

Grandes thangkas et célébrations

Une des vastes visions de Rinpoché est que les centres de la FPMT déploient de grandes thangkas et organisent des journées de célébrations au cours desquelles ces thangkas peuvent être appréciées. Veuillez vous réjouir : un grand nombre de grandes thangkas ont été réalisées et ont été ainsi exposées.

Nous avons créé une page consacrée aux informations sur l'avancée de cette vision. Si votre centre possède une grande thangka non répertoriée, ou si vous envisagez de commander une grande thangka prochainement, nous aimerions que vous nous en fassiez part !

L'Amithabha Buddhist Centre de Singapour partage des vidéos du récent hissage de sa grande thangkha d'Amitabha [9,5 x 15 m] !

Grande thangka de Gourou Rinpoché qui sera exposée pendant les offrandes des 1 000 tsoks à Padmasambhava en Inde et au Népal, et lors d'occasions particulières.
Photo du Vén. Thoubtèn Kunsang.

Nouvelles du Service Éducation

Le rituel de l'encens : traduction de La divine eau bleue éliminant les souillures de Padmasambhava. Le rituel est utilisé pour purifier les souillures qui naissent de l'ignorance, des engagements brisés, des pensées et des émotions perturbatrices, et de toutes les diverses autres négativités qui créent des obstacles, des maladies et les malheurs qui nous arrivent, qui arrivent aux autres et à l'environnement. Disponible en livre numérique, en format A4 et livret format lettre US [en anglais].

Le Bouddha de la Médecine Jangwa – Libérer les infortunés de l'abîme, une pratique tantrique réalisable par la Sangha ou par ceux qui ont reçu l'initiation du Bouddha de la Médecine, pour ceux qui sont récemment décédés. Disponible en livre numérique, en format A4 et livret format lettre US [en anglais].

La carte du Champ de refuge du Bouddha Shakyamouni : représentation sous forme d’arbre des Trois Joyaux et du Lama pour aider à la visualisation.

Un nouveau niveau pour les Amis de la FPMT !

Les Amis de la FPMT ont un nouveau niveau d'e-Amis, lequel offre une année d'abonnement au magazine Mandala en ligne accessible sur votre liseuse ou en format PDF, au prix d'une seule infime contribution. Inscrivez-vous ici aujourd'hui.

Si vous achetez sur Amazon…

Si vous faites vos achats sur Amazon.com, nous vous encourageons à utiliser leur programme "smile" afin que 0,5% du prix de vos achats soient automatiquement transformés en un don au Bureau international de la FPMT. Ainsi, vos achats peuvent soutenir la mission et les projets caritatifs du Bureau international de la FPMT sans qu'il ne vous en coûte plus !


Pour les directeurs de centres, de projets et de services, coordinateurs spirituels, enseignants et membres du conseil d'administration :

(Ce conseil s'adresse spécifiquement à ceux qui offrent leurs services dans les divers postes cités ci-dessus. Si vous avez des questions à propos de ce dont il est question ci-dessous, n'hésitez pas à contacter directement le Service aux centres.)

Votre centre a-t-il besoin d'un interprète ?

C'est MAINTENANT qu'il faut faire savoir à Sally si votre centre a besoin d'un interprète en fin d'année/début 2015 ; OU si votre centre espère accueillir un guéshé résident ultérieurement et par conséquent, aurait besoin d'un interprète formé lors d'un futur LRZTP.

Sally Dudgean, directrice du LRZTP, a écrit dernièrement :

"Mi-octobre (dans seulement un peu plus de cinq mois), Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Programme Number 6 (LRZTP6) – [Le programme de traduction Lotsawa Rinchen Zangpo numéro 6] – sera fini. Nous aurons plusieurs NOUVEAUX INTERPRETES prêts à faire un apprentissage auprès d'un guéshé résident dans votre centre fin 2014 ! Veuillez ainsi considérer avec soin votre éventuel besoin d'un interprète maintenant afin de ne pas manquer la formidable possibilité d'avoir un interprète qualifié (en apprentissage) travaillant dans votre centre du Dharma.

Nous prévoyons dès à présent que les CINQ interprètes apprentis seront prêts et pourront prendre un poste dans un centre de la FPMT à la fin des cours ! Ils parlent tous anglais, mais aussi hollandais, russe ou hébreu. Trois autres étudiants sont déjà engagés envers des centres. Contactez-moi dès à présent pour discuter des possibilités pour votre centre de retenir maintenant un de ces étudiants.

De même, si vous pensez que votre centre aura besoin d'un interprète dans les trois années à venir, veuillez s'il vous plaît me le faire savoir dès maintenant. A ce stade, nous avons vraiment besoin de votre contribution pour connaître les nécessités en interprètes et par conséquent, pour mettre en place un autre programme de formation d'interprètes LRZTP l'année prochaine !"

Offres de la boutique de la Fondation

Nouveautés ! Profitez de 40% de réduction sur nos nouveaux mantras de Namgyèlma colorés, imprimés sur du papier lisse nacré dont le chatoiement unique accentue la beauté du dessin initial du mantra.


Lama Zopa Rinpoché au Kadampa Center, aux États-Unis, en mai 2014
Photo du Vén. Thoubtèn Kunsang.

Dans le monde de la FPMT :

CPMT 2014 : actualisation

Jusqu'à présent, 56 personnes ont fait une réservation pour participer au CPMT 2014, la réunion de la FPMT internationale, parmi lesquelles des directeurs, des CPS, des enseignants agréés, et des membres du Conseil. La réunion de cette année aura lieu au très inspirant Great Stupa of Universal Compassion – Grand stoupa de la compassion universelle. Ne manquez pas cette occasion particulière – réservez maintenant ! Cliquez ici pour de plus amples informations et pour le projet d'ordre du jour.

Occasions d'offrir ses services à la FPMT

Le Tushita Meditation Centre, en Inde, recherche un nouveau directeur ; Land of Joy, au Royaume-uni, recherche un coordinateur du programme spirituel ; le Root Institute, en Inde, a urgemment besoin d'un directeur d'école, d'un administrateur de projets caritatifs et d'un régisseur.

Consultez régulièrement les occasions passionnantes d'offrir vos services, comme bénévole ou salarié, dans les centres, les projets et les services de la FPMT de par le monde !

L'impermanence à l'œuvre

Ganden Yiga Chozin, Népal
Bienvenue à la nouvelle directrice – Drolkar Court
Avec nos sincères remerciements au directeur sortant – Sonam Tamang

Khachoe Ghakyil Ling, Népal
Bienvenue à Guéshé Dondrup au poste de directeur

Kopan Monastery, Népal
Bienvenue à Guéshé Lozang Zopa, comme guéshé résident

Ksitigarbha Center, États-Unis
P.O. Box 1434, Taos, NM 87571
Bienvenue au nouveau coordinateur du programme spirituel – Vén. Nyikhil
Avec nos sincères remerciements à la SPC sortante – Jana Bailey


Avec beaucoup d’amour,
Le Bureau international de la FPMT

Colophon : Pour la version française, Service de traduction francophone de la FPMT, mai 2014. Les ajouts entre crochets sont du Service de traduction afin de préciser aux francophones les ressources disponibles en langue française.

Facebook  Twitter